26 expresiones para hablar del dinero en ingles – vocabulario y no ha transpirado definiciones

26 expresiones para hablar del dinero en ingles – vocabulario y no ha transpirado definiciones

?El dinero seri­a relevante?

Debido a menor seri­a un argumento de el que poseemos que hablar sobre ocasion en cuando, cuando nos cansemos de hablar del apego y no ha transpirado del lapso.

Asi que hoy vamos a ver unas expresiones para hablar de el dinero en ingles.

No tengo ninguna cosa coloquial aqui, son terminos corrientes que utilizamos en el dia a dia para modelos transacciones financieras.

Pero quiza te gusten ademas mis articulos de expresiones coloquiales con el dinero y tambien un poco sobre gramatica en time y no ha transpirado money (contable e incontable).

O si deseas, igualmente tengo la relacion sobre vocabulario sobre publicidad.

Primero el video, luego puedes ver los ejem por texto.

Expresiones Con El Fin De hablar del dinero en ingles – el video

Aca tienes el video. Puedes leer todo el mundo las ejem por escrito alla en la monitor, y tambien estan a continuacion en esta pagina…

En el video digo que son 21 expresiones, pero han surgido mas mientras grababa y al final son 26 cosas en total.

Y no ha transpirado podria tener seguido… la ocasion empezado seri­a trabajoso callarme.

(No conozco que pensaran los vecinos.)

Bueno, en todo caso, aqui tendri­as al completo el vocabulario de hablar del dinero por texto, con definiciones en espanol.

26 terminos y expresiones de hablar de el dinero en ingles (con definiciones)

Aca tienes las palabras con sus definiciones en castellano. Asi­ como aparte algunas notas sobre el empleo, cuando lleve a cabo falta.

Empezamos con varios tipos sobre dinero desplazandolo hacia el pelo cuentas bancarias…

El dinero asi­ como las cuentas bancarias en ingles

Money = el dinero. Fijate que seri­a incontable, y no ha transpirado en la pronunciacion en el video.

Cash = dinero en efectivo

Bills / notes = billetes (dinero en folio)

Coins = monedas

Currency = la moneda (o divisa) nacional

Credit / debit cards = tarjetas de reputacion / debito

A bank account = un perfil del banco

A savings account = un perfil sobre ahorros

a checking / current account = una cuenta ordinario

Posteriormente poseemos expresiones en el dinero con la palabra “money”…

Expresiones con la expresion “money” en ingles

Tenemos varios verbos que se pueden utilizar de formar colocaciones con la termino money… todo depende de lo que quieres elaborar con tu dinero gastarlo, malgastarlo, ahorrarlo. ?Tu decides!

Save money = reservar dinero

Spend money = desembolsar dinero

Waste money = malgastar dinero. (Waste igualmente puede ser desperdiciar.)

Lose money = perder dinero

Earn money = ganar dinero.

Fijate que earn money es distinta que win money, si bien los 2 se traducen por “ganar”. Earn money seri­a ganar dinero funcionando, desplazandolo hacia el pelo win money seria una cosa que ganas en la loteria, un entretenimiento, la competicion, etc. Mas en mi post de win, earn y no ha transpirado gain.

The line outside Dona Manolita on avenida Carmen. Photo by me, the author of this wonderful article.

La cola afuera de Dona Manolita aca en Madrid Se Muestra en septiembre y no ha transpirado dura hasta principios de enero. La loteria de navidad es toda la fijacion para algunas gente. Si deseas leer un poquito en ingles, tengo un producto aca The Spanish Christmas Lottery.

Diferentes expresiones de hablar de el dinero en ingles

wage = jornal (lo que ganas en la hora o un aniversario).

salary = sueldo, salario.

get paid = cobrar, recibir el salario.

nombre de usuario uniformdating

paycheck = el cheque sobre remuneracii?n.

to be rich / wealthy = ser rico, acomodado. Fijate, como menciono en el video, que wealthy seri­a dispar que healthy sobre “sano”.

to be broke = quedar carente dinero, permanecer a dos velas. Siempre tengo que agradar a la gente sobre que es broke y no ha transpirado nunca seri­a broken. Si dices broken de la persona, suena que esta psicologicamente destrozada.

to get by = apanarse, regresar a fin de el mes.

to make ends meet = Ademi?s apanarse, No obstante suena algo mas complejo y no ha transpirado menos conveniente que la una diferente expresion.

Y no ha transpirado en cualquier caso, en EEUU cobramos (we get paid) cada semana o 2, de este modo que “el fin del mes” nunca seri­a tan trascendente para nosotros.

?Quieres aprender bastante mas ingles?

Me encantari­a te hayan gustado estas expresiones de hablar de el dinero en ingles.

Siempre estoy creando cosas novedosas, de este modo que suscribete a mis lecciones por e-mail asi­ como recibiras abundante mas.

Add a comment

*Please complete all fields correctly